UTANG

Ditalangi uang oleh supir taxi

Memasuki 3-1 Zone, di hari kerja Senin sampai Sabtu antara jam 07-10.00, di kawasan Sudirman maupun Gatot Subroto, saya tidak punya pilihan lain kecuali panggil taxi. Begitulah yang terjadi pada suatu acara rapat di suatu perkantoran di kawasan Gatot Subroto. setelah menunggu beberapa lama, sebuah taxi berwarna ungu dengan lampu atas berhiaskan mahkota ala patung Liberty.

Sampai di tempat tujuan, saya sodorkan uang, ternyata pak supir belum ada kembaliannya. Sebelumnya di kantor saya coba menukarkan uang kecil juga tidak berhasil. Tapi pak Santoso, pengemudi STAR Queen Taxi label "531" ini memberikan alternatip yang diluar dugaan.

"Pak bawa dulu uang bapak, nanti kalau saya lewat kantor bapak, titipkan saja dengan satpam atau siapa saja."

Dia tidak bercanda, sebab begitu saya turun dari taxi, ia segera meninggalkan saya yang masih panas rasa dada ini karena terkejut akan perlakuan simpatiknya.

Wheladhalah, "tobil tobil anak kadal", langsung saya baca mantra asal-asalan untuk mengurangi rasa terkejut yang menyesakkan dada. Masih ada mahluk langka begini. Beberapa minggu lalu, notebook teman ke tinggalan di taxi dari perusahaan serupa, juga dikembalikan.

Ada sehari penuh, uang yang saya titipkan melalui Satpam tidak diambil oleh pak San. Akhirnya saya tilpun perusahaan Taxi, dan menceritakan kabar gembira ini seraya menyilahkan pak San mengambilnya di kantor saya.

Semoga Tuhan selalu memberkatimu pak San. Ah betapa indahnya hidup di Jakarta, kalau sering-sering saja bertemu dengan orang macam pak San.

Para pilot pesawat terbang di filem-filem sering mengucapkan kata-kata "mayday..mayday" jika pesawatnya mengalami gangguan mesin ataupun tertembak pesawat musuh. Usul kata ini dari bahasa perancis "M'aider" yang artinya "tolong", atau minta bantuan. Orang inggris mengucapkan hal yaitu "mayday". Tahun 1927 sesuai dengan konvensi Radio Telegram International, kata "mayday" ditetapkan sebagai standard keadaan bahaya.


The international distress call "Mayday" actually is French "M'aider", meaning "Help me..!". The word is pronounce the same way both in French and English languanges as "Mayday", But it is spelled as "mayday" only in English. The International Radio Telegraph Convention in 1927 adopted "Mayday" as a distress call in 1927.
(Source: The Denver Rocky Mountain News, April 04, 2000.)